КОПТСКИ ЈЕЗИК
Коптски језик представља последњи стадијум у развоју старог египатског језика. Чине га два основна дијалекта: стандардни, сахидски и литургијски, бохерски. Термин "Копт, коптски" истог је порекла као и назив за Египат: потиче из староегипатског назива за храм бога Птаха - hat-ka-ptah ("Дом Птаховог ка") у Мемфису. Грци, долазећи у додир с Египћанима, користе искривљени облик овог имена као назив за наведену египатску престоницу, затим за реку Нил (у Хомеровој Одисеји) и, најзад, за целу египатску земљу.
Коптски језик био је говорни у Египту све до 11. века и од тада постепено бива замењен арапским, мада постоје подаци према којима се у неким деловима Горњег Египта овај језик задржао као говорни све до 17. века. Данас је и даље у употреби у Коптској цркви, као језик богослужења. Како је знатан део хришћанске библијске, апокрифне и светоотачке литературе (до Халкидонског сабора 451. године) сачуван управо на овом језику, изучавању коптског и данас се придаје велики научни значај. Овде се вреди подсетити да је познавање коптског било кључно и за Шамполионово дешифровање египатских хијероглифа.
Коптски језик био је говорни у Египту све до 11. века и од тада постепено бива замењен арапским, мада постоје подаци према којима се у неким деловима Горњег Египта овај језик задржао као говорни све до 17. века. Данас је и даље у употреби у Коптској цркви, као језик богослужења. Како је знатан део хришћанске библијске, апокрифне и светоотачке литературе (до Халкидонског сабора 451. године) сачуван управо на овом језику, изучавању коптског и данас се придаје велики научни значај. Овде се вреди подсетити да је познавање коптског било кључно и за Шамполионово дешифровање египатских хијероглифа.
АЛФАБЕТ
Коптски алфабет се највећим делом састоји од слова узетих из грчког алфабета. Седам знакова изведено је из египатског демотског писма (негде се седми знак, ti, рачуна као Т, па би онда било 6 оваквих знакова). Укупан број слова, ако рачунамо и знак so, који се користи само за писање броја 6, износи 32. У писму се користи и коса црта (jenkem) која се, када се пише изнад сугласника, чита испред њега као е, док, када се нађе изнад вокала, одваја тај слог, односно даје нагласак вокалу.
|